Just like a flower when winter begins Just like a candle blown out in the wind Just like a bird that can no longer fly I'm feeling that way sometimes
이른 겨울에 피어나는 꽃처럼 바람에 흔들리는 촛불처럼 더이상 하늘을 날 수 없는 새처럼 가끔 그런 느낌이 들 때가 있어요
But then as I'm falling weighed down by the road I picture a light at the end of the road And closing my eyes I can see through the dark The dream that is in my heart
그러나 근심으로 풀이 죽게되면 난 길 끝의 불빛을 머릿속에 그려봅니다 그리고 눈을 감아봅니다 어둠속에서도 볼 수 있지요 꿈은 나의 마음 속에 있는거에요
A little loving a little giving To build a dream for the world we live in A little patience and understanding For our tomorrow a little peace
작은 사랑, 작은 봉사가 우리가 살고있는 세상의 꿈을 설계합니다 작은 인내, 이해가 우리 미래의 작은 평화를 위하는 거에요
A little sunshine the sea of gladness To wash away all the tears of sadness A little hoping a little praying For our tomorrow a little peace
한줄기 빛, 바다같은 기쁨은 모든 슬픔이 사라지게 한답니다 작은 희망, 작은 기원은 우리 미래의 작은 평화를 위하는 거에요
I feel I'm a leaf in November snow I fell to the ground there was no one below So now I am helpless alone with my song Just wishing the storm was gone
난 내가 11월 눈속에 있는 나뭇잎같이 느껴져요 내가 있는 땅안에서 내 아래에는 아무것도 없는것처럼 느껴져요 그래서 난 지금 폭풍이 지나가기를 바라면서 무기력하게 혼자 나의 노래를 부르고 있어요
A little loving a little giving To build a dream for the world we live in A little patience and understanding For our tomorrow a little peace
작은 사랑, 작은 봉사가 우리가 살고있는 세상의 꿈을 설계합니다 작은 인내, 이해가 우리 미래의 작은 평화를 위하는
A little sunshine a sea of gladness To wash away all the tears of sadness A little hoping a little praying For our tomorrow a little peace
한줄기 빛, 바다같은 기쁨은 모든 슬픔이 사라지게 한답니다 작은 희망, 작은 기도는 우리 미래의 작은 평화를 위하는 거에요
We are feathers on the breeze Sing with me my song of peace We are feathers on the breeze Sing with me my song of peace
우리는 산들바람에 날리는 깃털이에요 평화의 노래를 함께 부르세요 우리는 산들바람에 날리는 깃털이에요 평화의 노래를 함께 부르세요